Chapitre I - La Forge de Fëanàro Áva hilya Fëanáro Endorenna (Don't follow Fëanor to Middle-Earth!)
Chapitre II - La lamentation de Dagor-Nuin-Gilliath Eldar ando kakainen Koivienenissen mennai Orome tanna lende i erenekkoitanie (The Elves were lying long asleep at Koivienéni until Oromë came thither that he might awaken them.) Chapitre III - La Pierre des Ombres A Túrin Turambar turún' ambartanen. (O Túrin master of doom by doom mastered.) Chapitre IV - Dans les Terres Glacées Valar empannen Aldaru mi kon-alkorin ar sealálan taro ar silankálan ve laure ve misil (The Valar planted the Two Trees in a blessed garth, and they grew tall and shone like gold [and] like silver.) Chapitre V - L'étang de la fête Ai ! Laurië lantar lassi surinen, Yéni unotimë ve ramar aldaron ! (Ah ! Comme l'or tombent les feuilles dans le vent, de longues années innombrables comme les ailes des arbres !) Chapitre VI - Le coeur séché Froids soient la main et le coeur et les os, Et froid soit le sommeil sous la pierre : Pour ne plus jamais s'éveiller sur son lit pierreux, Jamais jusqu'à ce que le soleil fasse défaut et que la lune soit morte (...) Chapitre VII - Le double siège ...ar ilyë tier undulávë lumbulë ar sindanóriello caita mornië... (... and all paths are drowned deep in shadow; and out of a grey country darkness lies...) Chapitre VIII - Dans la gueule du loup Eru cennë i cálë né mára, ar Eru ciltanë i cálë i morniello. (God saw [that] the light was good, and God separated the light from the darkness.) Chapitre IX - Le gué des Trolls Hlàranyë ringa Formessùrë asùy'aldassen ùlassië, alussa olbalissë nornë, alamya ve Nuru-nainië. (I hear the cold Northwind blowing hrough the leafless trees, whispering in the twisted branches, sounding like a Death-lament.) Chapitre X - Throrin le fou Baruk Khazad! Khazad ai-mênu! (Axes of the Dwarves! The Dwarves are upon you!) Chapitre XI - La fin d'Urethel Bârim an-Adûn yurahtam dâira sâibêth-mâ Êruvô ([the] Lords of [the] West broke the Earth with [the] assent of Eru) Chapitre XII - Au coeur des flammes ...Éruhínim dubdam Ugru-dalad... (...[the] Eruhíni [Children of Eru] fell under [the] Shadow...)
|